后一页 前一页 回目录 回首页 |
谁来为我们计算我们决定忘记所要付出的代价? ——乔-塞弗里斯:《大海向西》 在那寂静的湖边停步吧,过路人; 那水波荡漾的大海和历尽折磨的船只, 那环抱群山和产生了星星的道路 都在这辽阔的水面上终止。 如今你能安静地观察那些天鹅, 瞧它们:全都那么洁白,象深夜的睡眠, 一无所碍地在薄薄的平波上滑行, 平波利索地把它们举起,高出水面。 它们象你,陌生人,这些静止的羽翼,并且你了解它们, 当那石狮的眼睛盯着你, 那大树的叶子在天空仍保持生机, 而笔尖刺透了牢房的墙壁。 不过正是这些而不是别的鸟儿屠杀了乡下姑娘, 鲜血染红了石板路上的奶浆, 她们的马匹默默地向木槽里 抛下了象熔铅般难以辨认的东西。 于是黑夜突然在它们弯弯的颈项周围缩紧, 它们并不歌唱,因为要死也没有门径, 只好抽打,胡乱地摔打着人们的尸骨, 而它们的翅膀使恐惧为之镇静。 那时发生的情景也象你现在所看见的这样宁静, 同样的宁静,因为已没有留下一个灵魂让我们思考, 除了那种在石头上刻几个记号的才能, 而记号如今触动了我们记忆的底蕴。 我们也同他们一起,已经远离,很远很远了 ——停步吧,过路人, 在这寂静的路边,同这些洁白无瑕的天鹅, 它们通过你的心象些白绸片一样旅行, 唤起你注意那些你经历过但已忘记了的情景。 你也忘记了,当你读着石头上我们的文字; 即使这样,你和你的羊群一起仍大为惊奇, 而羊群用它们的毛扩充了你的身体, 于是你觉得你的血脉里有个牺牲的消息。 译自《航海日志-初编》 李野光译 |
后一页 前一页 回目录 回首页 |