后一页 前一页 回目录 回首页 |
整整三年,与他的时代脱了节, 他努力恢复那死去了的 诗的艺术;去维持“雄浑” 本来的意义。一开始就错了的—— 不,不是,但要知道他生在 一个半野蛮的国家,落后有余; 总坚决地想要从橡树上拧出百合; 做攻城勇士;装作鱼铒的鳟鱼; “神令众人在特洛伊城受苦” 没有堵塞的耳朵听见那歌声; 因此,那一年,仅给礁石留下少许余地, 海洋汹涌的浪涛把他载承。 他真正的爱妻是福楼拜, 他垂钓在顽固的岛屿旁边; 宁欣赏女妖赛西的秀发 不愿遵从日晷上的箴言。 不受“世事进展”的影响, 他从人们的记忆中消失,不过才 三十多岁的年纪;这个例子 不会给缪斯的冠冕增添一分光彩。 1920 梁秉钧译 |
后一页 前一页 回目录 回首页 |