后一页 前一页 回目录 回首页 |
心灵跟心灵也有市场和贸易, 在那儿我拿卷发去跟卷发交换; 从我那诗人的前额,我收下了 这一束,几根发丝,在我心里 却重过了飘洋大船。它那带紫的乌亮, 在我眼里,就象当初平达所看见的 斜披在缪斯玉额前暗紫色的秀发。 为了媲美,我猜想那月桂冠的阴影 依然逗留在发尖──爱,你看它 有多么黑!我借轻轻的一吻,吐出 温柔的气息,绾住了那阴影,不让它 溜走;又把礼品放在最妥贴的地方── 我的心头,叫它就象生长在你额上, 感受着体热,直到那心儿有一天冷却。 方平 译 |
后一页 前一页 回目录 回首页 |